jeudi 25 janvier 2018

Trudne słowa


Francuskie łamańce wybibańce językowe.

Wymowa niektórych francuskich słów przyprawia nas o zawrót głowy i nienaturalne wykrzywianie ust, naszej buzi. 
Poznajcie kombinacje liter, które według mnie najtrudniej się wymawia.

 « EU, Œ »


zaokrąglamy dziubek jak do „o” i wymawiamy „e” 


Zaokrąglamy dziubek jak do „u” i wymawiamy „e”


„U” „OU”


Ważne jest,by rozróżnić te dźwięki, ponieważ czasem możemy zostać źle zrozumiani. Świetnie ilustruje to przykład :



Kiedy zaczynamy uczyć się liczyć wyraz jeden – un jest super prosty do wymówienia. Jednak zapominamy o tym dźwięku wymawiając następujące wyrazy :


Szalone „g” ciągle się myli. Kiedy wymawiać jak „ż” a kiedy jak „g” ?

„g” + a,o,u      Wymawiamy jak polskie „g” 

„g” + e,i,y       Wymawiamy jak polskie „ż”



Post powstał w ramach akcji « W 80 blogów dookoła świata ». Oto lista innych blogów, które wzięły udział w akcji : 

Chiny:
Biały Mały Tajfun - Chińskie łamańce językowe

Dania

Finlandia:

Grecja:
Powiedz to po grecku - Greckie łamańce językowe

Gruzja:
Gruzja okiem nieobiektywnym - Najtrudniejsze gruzińskie wyrazy

Kirgistan:

Niemcy:
Niemiecki w Domu - Trudne słowa po niemiecku

Szwecja:

Turcja:
Turcja okiem nieobiektywnym - Tureckie łamańce językowe

Wielka Brytania:


Włochy:


Jeśli macie ochotę dołączyć, zapraszamy :  blogi.jezykowe1@gmail.com

9 commentaires:

  1. Zawsze podobał mi się j. francuski w wymowie i nigdy nie chciałam się go uczyć :) Podejrzewam, że z tych samych względów!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. W Kanadzie i w Belgii przyjęto łatwiejszy system liczenia :)

      Supprimer
  2. Dla mnie już liczenie do stu po francusku było zbyt dużym wyzwaniem :D

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Podobno w Kanadzie liczy się trochę łatwiej - czy to prawda? Tzn. że osiemdziesiąt to osiemdziesiąt, a nie cztery dwudziestki?

      Supprimer
    2. Dla każdego, wydaje mi się, najgorsze jest pierwsze starcie np.z liczeniem a potem już idzie z przysłowiowej górki :)

      Supprimer
  3. Ja akurat radzę sobie z tymi głoskami! No, z wymową... jak typowa sierota zapominam czasami o odpowiedniej wymowie.

    Przynajmniej w przeciwieństwie do angielskiego nie trzeba się uczyć osobno wymowy każdego słowa...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bardzo mnie to cieszy, że radzisz sobie z tymi głoskami :) oby tak dalej !

      Supprimer