Quelle est la différence entre le passé composé et l'imparfait ?
Le passé composé
|
L’imparfait
|
Czas
przeszły
|
|
Czynność
dokonana
Hier, je suis allée au
restaurant.
(Tak, byłam w tej restauracji i już tam mnie nie ma)
|
Czynność niedokonana
Quand j’étais petite, je mangeais beaucoup.
(Kiedy byłam mała dużo jadłam)
|
Czynność jednorazowa
L’été dernier, ils se sont rencontrés dans
l’ascenceur.
(Zeszłego lata spotkali się
w windzie. Spotkali się ten jeden raz, jedyny i wyjątkowy)
|
Czynność
powtarzająca się
Tous les matins
je regardais une
série.
(Codziennie rano oglądam
serial)
|
Czynność określona w ramach
czasowych
Lundi dernier, il est tombé du
vélo.
(W zeszłym poniedziałek
spadł z roweru)
|
Czynność trwała przez
pewien czas, nie wiemy kiedy się rozpoczęła ani kiedy skończyła
Avant, j’habitais à Marseille, je travaillais chez
BB.
(Przedtem, kiedyś, nie
wiadomo kiedy mieszkałam w Marsylii i pracowałam u BB, ale teraz ?)
|
Czynność ma wpływ na
rezultat, konsekwencje
Il y a eu un grève des transports et j’ai dû rentrer à pied.
(Był strajk więc nie miałam
jak wrócić do domu i musiałam wrócić
pieszo)
|
Czynność może trwać
równolegle do czasu le passé composé
Quand je lisais un
roman, quelqu’un
a sonné à ma porte.
(Kiedy czytałam
powieść...aaa o zgrozo ! ktoś zadzwonił do drzwi)
|
Opowiada historię,
wydarzenia z przeszłości
Hier, j’ai retiré de l’argent et je suis allée faire
du shopping.
(Wczoraj wypłaciłam
pieniądze i poszłam na zakupy – a co mi tam!
|
Opisuje historię, nastroje,
uczucia, nastawienie etc.
C’était super!
(i..było
super!)
|
Istnieją także określniki czasu, które używamy przy w/w czasach. W tabelce znajdzie kilkanaście przykładów (jest tego więcej).
Le passé composé
|
L’imparfait
|
soudain ; tout à coup ; brusquement ;
hier ;
à ce moment-là ; lundi dernier ; l’année
dernière
|
tous les matins/soirs ; tout les jours ;
chaque lundi matin ; d’habitude ; avant ;
quelquefois ; autrefois ; souvent ; le lundi ;
ne...jamais
|
Tutaj znajdziecie tabelki w wersji do wydruku - je clique.
***
Pora na ćwiczenia ! Zacznij od kilku zdań do przetłumaczenia.
A teraz coś dłuższego :
Jeśli macie ochotę na interaktywne ćwiczenia zapraszam na platformę Lexique FLE. Pod zagadnieniami ze słownictwa znajdziecie GRAMMAIRE i tam czytając bajkę "Les trois petits cochons" poćwiczycie te czasy!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire