Comment souhaiter quelque chose à quelqu'un ?
Czasownik souhaiter oznacza życzyć. Popatrzmy jak wygląda w zdaniach :
Je souhaite sa réussite. SOUHAITER
quelque chose
Il souhaite bon voyage à Julie. SOUHAITER qqch à quelqu’un
Il souhaite partir plus tôt. SOUHAITER FAIRE : życzyć +
bezokolicznik
Szybkie wyjaśnienie : quelque chose - coś
à quelqu'un - tutaj : komuś
Synonimami
tego czasownika mogą być : aspirer, espérer, convoiter,
vouloir.
Jego
przeciwieństwem są czasowniki craindre i regretter.
Jak go odmienić ?
Czasownik
omówiony. Pora zatem na wyrażenia! Podane wyrażenia
mają podobne tłumaczenie, ich przekaz jest dość podobny. Często w takich
przypadkach trudno znaleźć jest dosłowne tłumaczenie w języku polskim.
Jeśli macie ochotę pobrać sobie te wyrażenia zapraszam tutaj. Je clique!
Wyrażenie
merde nie przez przypadek jest oznaczone *. Wyraz ten oznacza „gówno”. Jest to przekleństwo na
miarę naszego przekleństwa, czyli powiedzmy „delikatnie brzydkie”. Jednak
Francuzi oraz Belgowie, życząc sobie powodzenia używają właśnie tego
stwierdzenia. Tak jak u nas zwykle nie odpowiadamy po nim merci, bo to przynosi podobno pecha.
Skąd się wzięło
to wyrażenie ?
Otóż na końcu XIX
wieku, jak wiecie zapewne, ludzi poruszali się karetami, powozami konnymi. Francuscy
arystokraci jadąc sobie do teatru „parkowali” swoje karety tuż przed budynkiem
teatrów. Konie nie korzystają z toalety, więc załatwiały swoje potrzeby na
dywan, który rozłożony był przed wejściem. Paradoksalnie przyjęło się, że jeśli
po wyjściu z przedstawienia wdepnęło się w owe odchody to sztuka była udana a
sukces aktorski gwarantowany. No cóż…
à la fin du 19ème siècle - na końcu 19 wieku
des aristocrates - arytokraci
se déplacer - przemieszczać się
en calèche -karocą, powozem
voir les pièces de théâtre -oglądać przedstwienia, sztuki
teatralne
des chevaux - konie
un cheval - koń
stationner -stać, parkować
faire les besoins en nature -załatwiać swoje potrzeby
na świeżym powietrzu
un spectacle - spektakl
une réussite - powodzenie, sukces
une moquette
- dywan
marcher sur - chodzić na tu :
wdepnąć w
une couche de déjection - plama odchodów
un signe
- znak
Wszystkie słówka znajdziecie na platformie : QUIZLET
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire