tag:blogger.com,1999:blog-40435214364229198632024-03-13T06:08:34.129+01:00Demain viens avec tes parents!O JĘZYKU FRANCUSKIM I NIE TYLKO...Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.comBlogger94125tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-90836070456899237652020-04-21T15:28:00.001+02:002020-04-21T15:28:18.377+02:00Wyrażenie swoich upodobań
Jak mówić o tym, że coś uwielbiacie, kochanie lub nie cierpicie? Czy są na to jakieś fajne konstrukcje językowe po francusku? Oczywiście, że są! Zapraszam do lektury :-)
Grognon
Na grafice (patrz poniżej) umieściłam pierwsze wyrażenia z którymi spotykasz się na lekcjach francuskiego. Słynne wyrażenie JE T'AIME okazuje się tutaj niezwykle istotne,bo już umiesz powiedziećDemain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-65059639316060726292020-03-27T15:26:00.000+01:002020-03-27T15:26:22.571+01:00Czasowniki 1 grupy
Naukę (un apprentissage) języka francuskiego zwykle zaczynamy (commencer à faire qqch) od czasowników 1 grupy (les verbes du premier groupe) au présent , czyli czasowników, które w bezokoliczniku (infinitif) kończą się na -er.
Oto przykład czasownika I grupy. W proponowanych przeze mnie w tabelach odmian znajdziecie oznaczenie ślimaka, Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-36380002224741988152020-03-12T13:52:00.000+01:002020-03-12T13:52:51.824+01:00Godziny po francusku
W tym wpisie nauczysz się jak podawać godziny w języku francuskim. Jeśli jednak niewiele pamiętasz o liczebnikach to najpierw dobrze utrwal liczebniki a następnie przejdź do godzin. Wpis o liczebnikach znajdziesz TUTAJ.
PODAWANIE GODZIN
W języku francuskim możemy mówić o dwóch systemach podawania godzin. Trochę jak w języku polskim :) Pierwszy to system oficjalny, czyli 24-godzinny. Używany Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-4255326595083820182018-09-20T10:00:00.000+02:002018-09-23T16:29:12.578+02:00Języka francuskiego początki
To już czwarta edycja akcji Miesiąc Języków zorganizowana z okazji Europejskiego Dnia Języków, który przypada 26 września. Tworzą ją blogerze zrzeszeni w projekcie Blogi Językowe i Kulturowe.
Przez cały wrzesień codziennie, punktualnie o 10:00 blogerzy będą publikować ciekawe swoje wpisy. Nie należy ich przegapić! Więcej o akcji poczytasz TUTAJ.
Zapraszam do przeczytania Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-78141136026907902722018-04-19T16:02:00.001+02:002018-04-19T16:03:28.475+02:00Wyrażenia z chaud
Garść wyrażeń ze słowem CHAUD
Krótkie przypomnienie dla tych, którzy dopiero rozpoczęli zabawę z francuskim :)
chaud [szo] - przymiotnik r.męskiego
chaude [szod] - przymiotnik r.żeńskiego
Przykładowe wyrażenia :
Prendre un bain chaud - brak ciepłą kąpiel
L'eau est chaude - woda jest ciepła
Il faut mettre des vêtements chauds - trzeba założyć ciepłe ubrania
Coś może być à Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-56171892639031105562018-04-16T16:57:00.000+02:002018-08-31T08:45:00.579+02:00Subjonctif
Przede wszystkim jest to tryb a nie czas ! W języku polskim funkcjonuje pod nazwą tryb łączący.
Skąd mam wiedzieć, że w zdaniu akurat zastosowano le subjonctif présent ?
W zdaniu będzie występował spójnik QUE – tłumaczony jako że,aby,żeby. Spójrz na przykłady :
Il faut que tu fasses des crêpes pour ce midi.
C’est Alice que j’aime bien !
Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-70114866576166497412018-03-25T10:00:00.000+02:002018-03-25T10:00:21.346+02:00Stąd do wieczności
.... czyli krótka
historia Marii Skłodowskiej-Curie
Maria Skłodowska urodziła
się w Warszawie, pochodziła z inteligenckiej, szlacheckiej rodziny. Zarówno jej
rodzice jak i dziadek byli szanowanymi, znanymi nauczycielami. Maria Skłodowska
miała czwórkę rodzeństwa, troje z nich (siostra Zofia zmarła w wieku 9 lat)
było nauczycielami bądź lekarzami. Mała Maria w młodym wieku Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-18958398635079591802018-03-06T10:00:00.000+01:002018-03-07T11:17:00.038+01:00Tydzień Książki #2
TYDZIEŃ KSIĄŻKI #2
Wielkimi krokami zbliżamy się do obchodów
Międzynarodowego Dnia Książki oraz Dnia Praw Autorskich, dlatego blogerzy z „Blogów
językowych i kulturowych” postanowili pochwalić się swoimi ulubionymi pozycjami
publikując wpisy w ramach Tygodnia Książki.
Jak wiecie uwielbiam czytać w każdej wolnej chwili, tak
więc nie mogło zabraknąć tutaj i mojego wpisu! Dzisiaj na Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-14765139011822005692018-03-01T12:57:00.000+01:002018-03-01T12:57:05.512+01:00Tydzień Książki #2
TYDZIEŃ KSIĄŻKI #2
Tym razem przed Wami druga odsłona Tygodnia Książki. Blogerzy postanowili ten pierwszy tydzień marca poświęcić właśnie literaturze inspirując się międzynarodowymi wydarzeniami m.in. World Book Day obchodzonego w Wielkiej Brytanii w pierwszy czwartek marca, World Book Day – Światowy Dzień Książki i Praw Autorskich - 23 kwietnia oraz&Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-10950667243323337212018-02-27T12:56:00.000+01:002018-02-27T22:11:09.342+01:00Un grand froid
Brrrr.... jak zimno !Wyrażenia związane z zimnem !
Od
niedzieli 25 lutego termometry wskazują temperaturę niższą niż zazwyczaj w tym
czasie. Depuis dimanche 25 février, le thermomètre
affiche des températures en dessous des normales de saison.
Mówi się o
fali zimna z Syberii nazywana le Moscou-Paris. C’est une vague de froid venue de Sibérie.
Możemy
odczuwać zimno Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-91250096834321941622018-02-25T10:00:00.000+01:002018-02-26T10:22:34.465+01:00Najpiękniejszy owoc Lotaryngii
Odkryjcie słodki i najpiękniejszy owoc Lotaryngii !
Kiedy byłam mała zrywałam (cueillir, ramasser) często te owoce, żeby sobie podjeść (grignoter), ale nigdy nie robiliśmy w domu z niej przetworów (des produits). Nie wiem jak w innych regionach Polski, ale nie spotkałam się z tym jeszcze w Wielkopolsce.
Cette petite prune ronde (oui, c'est une Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-13647404244780507272018-02-22T12:13:00.000+01:002018-02-22T12:13:31.884+01:00JEUX OLYMPIQUES
Po zdobyciu złotego medalu Kamila Stocha i Martina Fourcade'a w biathlonie (jeden z moich ulubionych sportów zimowych) oraz brązu Polaków stwierdziłam, że popełnię wpis o sporcie - zapraszam!
Obecnie trwają zimowe Igrzyska Olimpijskie w PyeongChang. Nazywane również po francusku: les JO, les Jeux, Les Olympiades. To międzynarodowe wydarzenie sportowe organizowane jest co Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-8749725286006039472018-02-19T11:46:00.001+01:002018-02-19T12:14:38.990+01:00Francuski w tłumaczeniach
Wybierasz
się za granicę ?
Myślisz już o wakacyjnej pracy we Francji lub w Belgii i
panikujesz, że sobie nie poradzisz?
Nie znasz francuskiego i nie wiesz od czego
zacząć naukę?
Powtarzasz do matury ?
Szukasz książki, która pomoże Tobie uporządkować nabyte
słownictwo i wyrażenia?
Jeśli na
jedno z tych pytań odpowiedziałeś „tak” ten wpis jest dla Ciebie!
Dzisiaj Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-50750475056103289502018-02-05T17:44:00.001+01:002018-02-05T17:52:55.526+01:00Mowa (nie)zależna - zgodność czasów
To już ostatni post z cyklu mowa zależna.
W dzisiejszym wyjaśnię na czym polega zależność czasów w mowie zależnej.
W poprzednim poście zdanie wyjściowe
było w czasie teraźniejszym, czyli relacjonowaliśmy to, co ktoś właśnie mówi. Tym
razem będziemy relacjonować to, co ktoś powiedział. Zatem zdanie wyjściowe
będzie w czasie
przeszłym. Mowa zależna w czasie przeszłym związana jest Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-6339828307015249972018-02-01T18:46:00.003+01:002018-02-01T18:46:52.724+01:00Mowa (nie)zależna - czasowniki
Les verbes introducteurs
Jest to grupa czasowników, które
pomagają nam relacjonować, cytować oraz urozmaicić mowę zależną. Nie musimy ich
znać wszystkich na pamięć, wystarczy, że wiemy gdzie szukać oraz to jak się
nimi posługiwać.
Polecam wybranie 10 (oczywiście wraz z odmianami) i używać je
na zmianę. Zdziwicie się, że niektóre już znacie od dłuższego czasu !
Postanowiłam je Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-36700816946604206112018-01-30T18:00:00.002+01:002018-03-23T21:38:19.989+01:00Mowa (nie)zależna
Mowę niezależną (discours direct) stosujemy, kiedy chcemy przytoczyć, zacytować
czyjąś wypowiedź. Najczęściej używamy do tego cytatów.
Mowę zależną (discours indirect) stosujemy kiedy przytaczamy czyjeś
myśli, wypowiedzi tworząc pełne zdanie lub pełne zdania. Zdania te łączymy za
pomocą jednego z wielu czasowników wprowadzających (les verbes introducteurs) np.
dire.
Oto przykłady zdań Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-56623777506277129922018-01-25T10:00:00.000+01:002018-02-22T12:28:33.409+01:00Trudne słowa
Francuskie łamańce wybibańce językowe.
Wymowa niektórych francuskich słów
przyprawia nas o zawrót głowy i nienaturalne wykrzywianie ust, naszej buzi.
Poznajcie kombinacje liter, które według mnie najtrudniej się wymawia.
« EU, Œ »
zaokrąglamy dziubek jak do „o” i wymawiamy
„e”
Zaokrąglamy dziubek jak do „u” i
wymawiamy „e”
„U” „OUDemain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-28603585005345799732017-11-25T10:00:00.000+01:002017-11-25T10:00:05.283+01:00UNESCO
Na liście światowego dziedzictwa UNESCO znajdują
się nie tylko monumentalne budowle, kościoły, zamki, ale również to wszystko,
co stanowi dziedzictwo niematerialne. Dzisiejszy temat akcji „W 80 blogów
dookoła świata” zmobilizował blogerów, by poszperali, podzieli się wiedzą jaką mają
na ten temat, dlatego zapraszam Was do lektury i komentowania!
Jak wiecie bardzo dużo czasu spędziłam w
Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-68578253625493525132017-11-14T12:00:00.000+01:002017-11-14T12:00:11.828+01:00Paresser - Leniuchować
Dawno mnie tutaj nie było. Zastała mnie
jesień, mnóstwo pracy – nie tylko tej szkolnej. Powolutku wracam na łamy bloga,
bo już się za nim stęskniłam.
Z tej okazji przygotowałam trochę wyrażeń
o leniuchowaniu. Zgromadzone tu wyrażenia się synonimiczne, codzienne do
wyrażenia paresser
– leniuchować, nic nie robić, passer le temps à rien faire.
Po pierwsze, glander [glãde]
Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-62596485565318399592017-09-24T10:00:00.000+02:002017-09-24T11:02:45.074+02:00
Używając wyrażeń idiomatycznych, związków frazeologicznych szczególnie w języku obcym robimy ogromne wrażenie na naszych rozmówcach.
Uśmiechamy się słysząc "Tu parles très bien français" i mamy ochotę na więcej.
Czy wszystkie wyrażenia frazeologiczną muszą czymś się różnić ?
Jak je zapamiętać? Tego dowiesz się z tego wpisu!
Jasne jak słońce czy też jasne jak dzień ?Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-88705745857621706642017-08-25T10:00:00.000+02:002017-08-28T10:09:00.359+02:00?!#@$!
Niektórzy
twierdzą, że francuski jest tak pięknym, melodyjnym językiem, że nawet
przekleństwa w tym języku brzmią jak poezja. Czy kraj Moliera ma wyrażenia podobne
do naszych ? O tym w dzisiejszym poście – zapraszam!
Najwulgarniejszym
słowem w języku francuskim, w mojej ocenie, jest słowo putain. Słowo to pochodzi od
łacińskiego słowa put = sale,brudny i jest odpowiednikiem słowa kurwa
i Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-20185330307055650852017-08-07T15:00:00.000+02:002017-08-07T15:00:09.814+02:00
Vocabulaire - le mariage
O małżeństwie - słownictwo
Przygotowałam dla Was trochę słownictwa związanego ze ślubem. Oczywiście piękna grafika do pobrania !
Pora też na ciut gramatyki i czasowników. Z tym też sobie poradzimy ! Oto pomocnicza grafika i już śpieszę z wyjaśnieniem :)
Czasownik marier [marje]- oznacza łączyć kogoś poprzez zawarcie małżeństwa, Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-15883235765578284342017-08-02T13:07:00.000+02:002017-08-02T13:07:55.960+02:00
O tym jak mogą bawić się Francuzi na ważnych,rodzinnych uroczystościach.
Będąc
we Francji miałam okazję też trochę się pobawić. Przeprowadzając się odnalazłam
swój pamiętnik, zeszycik na słówka i tak mnie wzięło na wspominki. Zebrałam to
w jeden sensowny wpis, on y go!
***
Pierwszy elementem, który mnie zaskoczył to dbałość o
stół. Dokładnie tak jak u nas na Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-6631519078677368142017-07-17T08:00:00.000+02:002017-07-17T08:00:27.604+02:00
Piosenka, wiersz pochodzi z albumu "La Bicyclette" z 1968 roku, gdzie była jej promującym singlem. W tym ćwiczeniu, na podstawie piosenki, w lukach należy wpisać podany w nawiasie czasownik w czasie l'imparfait. Jeśli macie wątpliwości jak to zrobić zapraszam do poprzedniego posta - je clique !
Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4043521436422919863.post-71795060188574933432017-07-14T15:49:00.000+02:002017-07-14T15:49:09.892+02:00
Dziś obchodzimy Święto Narodowe we Francji popularnie nazwane
le 14 juillet, czyli 14 lipca. Mało, kto zdaje sprawę, że święto to jest
obchodzone od 1880 roku a nie jak wszyscy przypuszczają od 1789 roku tuż po
zburzeniu Bastylii. Zburzenie Bastylii stało się symbolem obalenia w państwie
władzy absolutnej oraz ogólnie ujmując podziałom społeczeństwa na klasy.
Czy
wiecie co oznaczają Demain,vienshttp://www.blogger.com/profile/04137282054168263600noreply@blogger.com0