mercredi 25 novembre 2015

COD - pas à pas

W dzisiejszym poście wyjaśnię czym jest i do czego służy słynne COD. Rozszyfrujmy najpierw skrót COD. Oznacza on complément d'objet direct, czyli dopełnienie bliższe.

mercredi 11 novembre 2015

Faire du shopping!

Zakupy czas zacząć! 


Niedawno rozpoczęliśmy temat zakupów oraz słownictwa z tym związanego. Postanowiłam dzisiejszego posta poświęcić właśnie tej tematyce, żebyście mogli poszerzyć swoją wiedzę. 

faire les courses - robić codzienne zakupy (jedzonko, chemia etc.)
avoir une course à faire - mieć zakupy do zrobienia
faire des achats - robić zakupy (po prostu coś kupić)
faire du shopping = faire les courses

Z wyrażeniem faire les courses jest troszkę zamieszania. Często spotyka się też wyrażenie faire des courses, które teoretycznie wyraża to samo, czyli samą akcję robienia zakupów. Różnica jest jednak dość drobna. Otóż, pierwsze z nich to robić zakupy dla siebie, takie codzienne, a drugie to po prostu coś kupować. W naszym podręczniku posługują się wyrażeniem faire du shopping, które oznacza robić zakupy. 

Istnieje też osobna kolokacja (często spotykane połączenie wyrazów)  wyrażająca włóczenie się po sklepach. Regardez !  

faire des magasins
faire du lève-vitre


Ostatnie wyrażenie jest dość zabawne :-) Czasownik lécher oznacza lizać, a une vitre - to po prostu witryna lub szyba.  Ach Ci Francuzi!

P.S. Miło jest mi ogłosić, że mój blog ma już rok! Joyeux anniversaire :-) 

mercredi 4 novembre 2015

Wystawa w CK Zamek

Monet, Renoir i Delacroix w Poznaniu !


Zapraszam Was do obejrzenia wystawy malarskiej dotyczącej piękna wybrzeża Normandii.
Wystawę można obejrzeć w Centrum Kultury Zamek w Poznaniu do 14. 02. 2016.

Więcej informacja na stronie TVP 1